Karlsruhe. Damit internationale Studenten deutschen Vorlesungen folgen können, haben Forscher einen automatisierten Übersetzungsdienst entwickelt. "Der Vorlesungsübersetzer zeichnet automatisch den Vortrag des Referenten auf, verschriftet ihn und übersetzt ihn in Echtzeit ins Englische", sagte Prof. Alex Waibel vom Institut für Anthropomatik des Karlsruher Instituts für Technologie (KIT) anlässlich der Vorstellung des Systems. "Über ihren PC oder ihr Mobiltelefon können die Studierenden dann der Vorlesung folgen." Zudem übersetze die Technologie die Vorlesungsfolien und ermögliche den Zugriff auf vergangene Veranstaltungen über Suchbegriffe in den verschrifteten Vorträgen.

"Die Übersetzung ist nicht immer perfekt", sagte Waibel, "aber sie wird Teil der sprachlichen Werkzeuge, mit denen nun Studierende den Vorlesungen trotz Sprachbarrieren besser folgen können." Der Vorlesungsübersetzer läuft in Karlsruhe im Testbetrieb an den Fakultäten Informatik und Maschinenbau. Zukünftig sei geplant, mehrere Sprachen anzubieten und ein breiteres Vorlesungsangebot zu unterstützen, hieß es gestern.