Berlin. Zeitgenössische Kultur aus Deutschland kommt im Ausland sehr gut an. Besonders deutsche Literatur und Filme seien Exportschlager, sagte der Präsident des Goethe-Instituts, Klaus-Dieter Lehmann. Im Bereich der Literatur sei dies unter anderem an der Übersetzungsförderung zu beobachten. "Es gibt so viele Anfragen nach Übersetzungen von deutscher Literatur in ausländische Sprachen, wie wir es bisher noch nicht gehabt haben", fügte Lehmann hinzu. Auch deutsche Filme hätten eine große Bedeutung im Ausland. "Der deutsche Film ist ein Renner", sagte der Präsident des Goethe-Instituts. Zeitgenössische Kunst aus Deutschland hingegen sei derzeit weniger präsent im Ausland.