Dortmund. Der Verein Deutsche Sprache (VDS) hat die Bezeichnung Public Viewing heftig kritisiert. Der Ausdruck für die öffentliche Übertragung von Fußballspielen auf Großleinwänden sei der deutschen Sprache grammatisch fremd und bereite Schwierigkeiten bei der Aussprache, erklärte der Verein Deutsche Sprache. Statt den englischsprachigen Begriff zu verwenden, schlägt der VDS Freiluftfernsehen, Fußballkino, Straßenkino oder "Rudelgucken" vor. Der Ausdruck stamme aus dem US-amerikanischen Englisch und meine zum Beispiel die Aufbahrung Verstorbener.