Plattdeutsch ist nicht gleich Plattdeutsch. Es ist schon legendär: Dithmarscher und Vierländer verstehen sich kaum - beide "schnacken" oder "snacken" Platt, doch es liegen Sprachwelten dazwischen. Beim Wort "Kark" wären sie sich allerdings einig - im Gegensatz zu den Marschländern. Dort wie in Güstrow oder Warnemünde wird Kirche zu "Kirch". In Westfalen sagt man "Kerk". Das plattdeutsche Wörterbuch von Johannes Sass kennt "Kark" und "Kerk".
Die gemeinsame Wurzel liegt im altgriechischen "kyriakos", was soviel heißt wie "dem Herrn gehörig". Althochdeutsch wurde daraus "Kirichia". Unsere Nachbarn in Dänemark sagen übrigens "Kirke", Niederländer "Kerk" und Schweden "Kyrka".