Klöönsnack öber en old düütsch Leed

Maikäfer flieg. Dein Vater ist im Krieg.

Deine Mutter ist in Pommerland. Pommerland ist abgebrannt.

Maikäfer flieg.

En old düütsch Volksleed mit de Melodie vun Schlaf Kindchen schlaf. Heff ik letzt sungen an dat Bett vun mien fief Johr olen Söhn. He aten al ganz deep. För mi sülbst harr ik dat noch so hensungen. Den Dag harr ik Biller sehn vun düütsche Suldaten, de loos sünd na de syrische Grenz. Se erinnern mi an Särge, de manchmaal ut Afghanistan kaamt. So is mi dat ole Wegenleed vun den Krieg woll to Sinn stegen.

"Worüm büst du in'n Krieg?", kööm dat miteens ut dat Kinnerbett. Harr de Bengel doch noch nich slapen! Ach, fluster ik, dat weer man blooß en dummen Vers, de keen Bedüden mehr harr, dat schull he man wedder vergeten.

"Un worüm is Mama int Pommesland?" Ik müss grienen. De Jung hett noch in keen Geschichtsbook rinkeken, he weet nix vun Flucht un Vertreibung. Pommerland, dat is em eenfach en Pommesland.

Un so süng ik em de Strophe nochmaal:

Maikäfer flieg. Dein Vater - jo, wat is mit sien Vadder? In'n Krieg is Papa nich, gottloff, un so süng ik - Dein Vater hört Musik.

Deine Mutter ist im Pommesland. Die Pommes sind leicht angebrannt.

Maikäfer flieg.

Un so heff ik dat denn stahn laten.

All dat anner kriggt he fröh noog to weten.

Im Radio: Diesen Beitrag können Sie heute um 10.40 Uhr auf NDR 90,3 hören Im Internet: Alle Kolumnen zum Lesen www.abendblatt.de/platt und Anhören auf www.abendblatt.de/Platt903