Montag, 28. Mai 2012, 06:43

Abendblatt als Startseite | Aboservice | E-Paper

www.abendblatt.de

  • E-Mail
  • Singles
  • Branchenbuch
  • Jobs Hamburg
  • Immobilien Hamburg
  • Kleinanzeigen
  • Trauer
  • Rechner
  • Ticket kaufen

Deutschland

Birlik ve hak ve özgürlük . . .

Die dritte Strophe des Deutschlandliedes, die Nationalhymne - auf türkisch Alman Milli Marsi - könnte auf türkisch so lauten:

"Birlik ve hak ve özgürlük

Alman vatan için!

Bu ug urda çaba gösterelim

Kardesçe, yürekle ve elele!

Birlik ve hak ve özgürlük

Mutlulug un teminatdr -

Bu mutlulug un nurunda ilerle,

ilerle, Alman vatan!"

Der deutsche Text lautet:

"Einigkeit und Recht und Freiheit

Für das deutsche Vaterland!

Danach laßt uns alle streben

Brüderlich mit Herz und Hand!

Einigkeit und Recht und Freiheit

Sind des Glückes Unterpfand;

Blüh im Glanze dieses Glückes,

Blühe, deutsches Vaterland!"

Um einem des Deutschen weniger mächtigen Türken kurz in das Deutschlandlied einzuführen, mag man Folgendes erklären: Die offizielle Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland ist die dritte Strophe des Deutschlandliedes von August Heinrich Hoffmann von Fallersleben(1798-1874).

Das würde auf türkisch heißen: Federal Almanya Cumhuriyeti'nin resmi milli marsi August Heinrich Hoffmann von Fallersleben'in (1798-1874) güftesini yazdg "Almanya sarksnn" üçüncü ktasndan ibarettir.

Das Deutschlandlied, auch Lied der Deutschen oder seltener Hoffmann-Haydnsches Lied genannt, wurde von Fallersleben am 26. August 1841 auf der Insel Helgoland gedichtet und von Haydn komponiert. Das Lied wurde am 5. Oktober 1841 in Hamburg erstmals öffentlich gesungen. Die Melodie stammt von Joseph Haydn, der sie 1797, zur Zeit der Napoleonischen Kriege, als Kaiserhymne (Gott erhalte Franz, den Kaiser, unser'n guten Kaiser Franz) für Kaiser Franz II. (Heiliges Römisches Reich) komponierte.HA

 

Artikel versenden

Bitte füllen Sie alle mit * gekennzeichneten Felder aus